-
1 atcelt no amata
уволить с должности -
2 atcelt no amata
▪ Terminiru уволить с должности celtn.Kai98▪ EuroTermBank terminiMašB, BūVPru уволить с должностиETB -
3 abberufen
гл.1) общ. изъять (капитал, имущество), увольнять (с должности), отзывать2) воен. освобождать, отстранять (от должности)3) юр. уволить с должности, отозвать (íàïð. einen Diplomaten)4) экон. отстранять (компаньона) от представительства, увольнять, освобождать от должности, освобождать от обязанностей, изымать (Капитал)5) фин. аннулировать заказ6) бизн. отменять, сторнировать (заказ, поручение), изымать (капитал) -
4 epurare
1) произвести чистку (партии, аппарата и т.п.)2) уволить, вычистить* * *гл.1) общ. производить чистку (организации, учреждения и т.п.), проводить чистку2) тех. очищать -
5 von einer Funktion entbinden
предл.юр. освободить от должности, уволить с должностиУниверсальный немецко-русский словарь > von einer Funktion entbinden
-
6 von der Position anzuziehen
предл.общ. уволить с должностиУниверсальный немецко-русский словарь > von der Position anzuziehen
-
7 أقال
-
8 أَقَالَ
IV1) увольнять (с работы من); давать отставку;увольнять в отставку; من الوظيفة أَقَالَ уволить с должности2) расторгать (сделку)3) извинять, прощать (кого-что вин. п. или من); عثرته или الله عثرته أَقَالَ да простит ему Аллах ошибку -
9 jättää
(tämä, äb, ti) IV v.(ill.) - оставлять.jättäätää poiz (eks.) - увольнятьjättäätämin poiz - увольнение, отставка (подчинённого) -
10 destituir
гл.1) общ. (от работы и т. п.) отстранить, (от работы и т. п.) отстранять, (с должности) сместить, отстранять от должности, отчислить, отчислять, снять с работы, увольнять2) устар. (от должности) отрешить (de), (уволить) отказать, (уволить) отказывать, (уволить, дать отставку) отставить3) юр. отрешать от должности, смещать с должности -
11 поҥгалтараш
-ем1. валить, повалить, сваливать, свалить; бросить; бросать, отбросить; сбивать (сбить) с ног. Кредалмаште поҥгалтараш свалить в драке.2. перен. гнать, прогнать, выгнать; увольнять, уволить; исключать, исключить; снимать (снять) с должности и т. п. Директор гыч поҥгалтараш снять с должности директора.□ А кӧ шойыштеш, пале: тугайлан нигӧ ок ӱшане, тугайым паша гыч поҥгалтарен колтат. «Мар. ком.». Известно, кто врёт, такому никто не верит, такого выгоняют с работы. – Мыйын шонымаште, – манеш тудо, – Патулиным верже гыч поҥгалтараш кӱлеш. В. Исенеков. – По моему мнению, – говорит он, – Патулина надо снять с его должности.// Поҥталтарен шуаш1. повалить, свалить, отбросить, уложить. Сар мучко кок шӱдӧ наре фрицым поҥгалтарен шуен. Г. Алексеев. За войну он уложил около двухсот фрицев. Тудым (Яшкам) ынде рвезе еҥсайынак поҥгалтарен шуыш, ӱчым нале. Г. Пирогов. Теперь парень хорошо свалил Яшку, отомстил. 2) перен. прогнать, выгнать, уволить, снять (с треском) с должности и т. п. – Ну, Могаевым председатель гыч поҥгалтарен шуышт. М. Казаков. – Ну, Могаева с треском сняли с председателя.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > поҥгалтараш
-
12 licenziare
licenziare (-ènzio) vt 1) увольнять, освобождать от должности; распускать licenziare su due piedi-- немедленно уволить licenziare la scolaresca -- распустить учеников (по домам, на каникулы) licenziare l'ultima classe mil -- уволить очередной год призыва 2) отказывать (+ D), расторгать договор (с + S) (о найме, аренде) licenziare l'appartamento -- отказать от квартиры 3) (вы) давать диплом, аттестат( об окончании школы или лицея) 4) разрешать, давать разрешение licenziare per la stampa -- подписать к печати <в печать> licenziarsi 1) увольняться, отказываться от должности 2) прощаться 3) получать диплом <аттестат> licenziarsi in legge -- получить диплом юриста, окончить юридический факультет -
13 licenziare
licenziare (-ènzio) vt 1) увольнять, освобождать от должности; распускать licenziare su due piedi -
14 felment
1. vmi alól освобождать/освободить от чело-л.;\felment a felelősség alól — избавлять/избавить от ответственности; katonai szolgálat alól \felment — освобождать от военной службы; \felment vmely kötelezettség alól — освободить от обязательства;\felment az eskü alól — освободить от клятвы;
2.állásától \felment — уволить v. освободить v. отстранить от должности; снять с работы/должности; vezetéstől \felment — освобождать от заведования;hiv.
vmitől \felment (állásából elbocsát) — уволнять/уволить, освобождать/освободить от чего-л., снимать/снять с чего-л.;3. kat. деблокировать; (felszabadít) освобождать/освободить;\felmenti a várat — освободить осаждённую крепость;körülzárt csapatokat \felment — выручать/ выручить окружённые войска;
4.a bírósáe \felmentette — он оправдан по суду; \felmenti a vádlottat — оправдывать подсудимогоjog.
\felment vkit — оправдывать/опоавдать: -
15 erottaa
yks.nom. erottaa; yks.gen. erotan; yks.part. erotti; yks.ill. erottaisi; mon.gen. erottakoon; mon.part. erottanut; mon.ill. erotettiinerottaa выделять, выделить erottaa выделять, выделить erottaa отгораживать, отгородить erottaa отделять, отделить erottaa отличать, отличить (что-л. от чего-л.) erottaa разделять, разделить erottaa различать, различить erottaa разлучать, разлучить erottaa разъединять, разъединить, разобщать, разобщить erottaa распознавать, распознать erottaa смещать с должности, сместить с должности
erottaa akanat jyvistä отделить мякину от зерна, отделить плевла от зерен (посл.)
erottaa aviopari разводить, развести
erottaa jäsenyydestä исключать из членов, лишать членства
erottaa komero huoneesta отгородить закуток в комнате
erottaa korvillaan различить на слух
erottaa palveluksesta увольнять со службы, уволить со службы
erottaa silmillään разглядеть, рассмотреть
erottaa sormilla tunnustellen распознать наощупь
erottaa totuus valheesta отличить правду от лжи
erottaa työstä снимать с работы, снять с работы
erottaa virantoimituksesta отстранить от должности
erottaa ystävykset разлучить друзей
разделять, разделить ~ разъединять, разъединить, разобщать, разобщить ~ отделять, отделить ~ akanat jyvistä отделить мякину от зерна, отделить плевла от зерен (посл.) ~ выделять, выделить ~ отгораживать, отгородить ~ komero huoneesta отгородить закуток в комнате ~ изолировать ~ разлучать, разлучить ~ ystävykset разлучить друзей ~ разводить, развести ~ расторгать, расторгнуть ~ смещать с должности, сместить с должности ~ virantoimituksesta отстранить от должности ~ исключать, исключить ~ отличать, отличить (что-л. от чего-л.) ~ totuus valheesta отличить правду от лжи ~ различать, различить ~ korvillaan различить на слух ~ выделять, выделить ~ распознавать, распознать ~ silmillään разглядеть, рассмотреть ~ sormilla tunnustellen распознать наощупь -
16 dismiss
[dɪs'mɪs]1) Общая лексика: выбрасывать, гнать от себя (мысль, опасение), закрывать (собрание и т.п.), опускать, освободить, освобождать (заключённого), отделаться, отделываться (от чего-либо), отказывать, отклонить, отклонять (заявление, иск), отпускать (класс и т. п.), отпустить, отрешать, отставлять, отстранять, отчислять, перестать думать, подавать команду разойдись, прекращать (дело), прогнать, прогонять, рассчитывать, снимать, снять, уволить, увольнять, опасение (dismiss something from one's mind - выбросить что-либо из головы), отказать в удовлетворении (иска), отказать в иске, отклонить требования, (smb.) освободить (кого-л.) от занимаемой должности, освобождать от рабства, распустить, списывать со счетов (перен.), "пропустить мимо ушей", проигнорировать (he laughed and dismissed my suggestion as inane), отчислить (напр., студента), снять с работы, развенчать (теорию, например), отстранить от должности, отстранять от должности, отставить, пренебрежительно отзываться, (a suggestion) отмахиваться2) Военный термин: отправлять в отставку, увольнять со службы3) Юридический термин: заканчивать (обсуждение), освобождать от должности, отказывать (в иске), прекратить (дело), отклонить (иск), отклонять (иск), оставить без удовлетворения, (a motion) отказать в рассмотрении (ходатайства). Не путать с deny a motion - отказать в удовлетворении ходатайства4) Экономика: увольнять (с работы), распускать (собравшихс)5) Бухгалтерия: отвергать (напр., план)6) Патенты: отказывать (напр. в выдаче патента)7) Деловая лексика: освобождать из заключения, освобождать от работы, отбрасывать, отвергать, отклонять иск, подводить итог, прекращать дело8) юр.Н.П. освободить от должности, оставить без последствий, оставлять без последствий, сменить, сменять9) Макаров: освободить (кого-л.) от должности, распускать -
17 zwolnić
глаг.• вызволить• выпустить• высвободить• высвобождать• избавлять• освободить• освобождать• ослаблять• уволить• увольнять• удалить• удалять* * *zwolni|ć\zwolnićony сов. 1. замедлить; притормозить;\zwolnić kroku замедлить шаг;
2. освободить;\zwolnić jeńców wojennych освободить военнопленных; \zwolnić pokój освободить комнату;
3. уволить; снять;\zwolnić ze stanowiska снять с поста, освободить от должности; \zwolnić w związku z redukcją etatów уволить по сокращению штатов; \zwolnić studentów z zajęć снять студентов с занятий;
4. (hamulec itp.) отпустить* * *zwolniony сов.1) заме́длить; притормози́тьzwolnić kroku — заме́длить шаг
2) освободи́тьzwolnić jeńców wojennych — освободи́ть военнопле́нных
zwolnić pokój — освободи́ть ко́мнату
3) уво́лить; снятьzwolnić ze stanowiska — снять с поста́, освободи́ть от до́лжности
zwolnić w związku z redukcją etatów — уво́лить по сокраще́нию шта́тов
zwolnić studentów z zajęć — снять студе́нтов с заня́тий
4) (hamulec itp.) отпусти́ть -
18 licenziare
io licenzio, tu licenzi1) уволить2) выселить* * *гл.1) общ. выбросить на улицу, редко разрешать, давать диплом (об окончании учебного заведения; или аттестат), (+D) отказывать, давать разрешение, освобождать от должности, распускать, увольнять, расторгать договор (о найме, аренде и т.п.; c+I)2) экон. снять с работы3) фин. уволить -
19 elbocsát
1. vál. {elenged} отпускать/отпустить, распускать/распустить, спускать/спустить;őrizetből \elbocsát — освобождать/освободить из-под ареста;\elbocsátotta a fiát idegenbe — он(а) опустил(а) сына в чужие края; {beteget} a kórházból \elbocsát выписывать/выписать из больницы;
2.munkahelyről \elbocsát — снимать/снять v. удалять/удалить с работы; увольнять/уволить с места работы; munkást (bére kifizetése után) \elbocsát — рассчитывать/рассчитать v. расчесть рабочего; tömegesen \elbocsát (munkásokat) — локаутировать; kat. a hadseregből \elbocsát — уволить из армии;állásából/hivatalából \elbocsát — увольнять/уволить со службы; отчислить/отчислить от службы; освобождать/освободить v. отстранить/отстранить v. устранить/устранить от должности;
3. haj. (állományból) списывать/списать с корабли;4.\elbocsát a füle mellett — пропустить мимо ушейszel, rég.
\elbocsát vmely (jó) alkalmat — упустить сличай; -
20 dismiss
1. Idismiss! разойдись!2. III1) dismiss smb., smth. dismiss schoolboys (the class, soldiers, the company, an assembly, etc.) распускать школьников и т. д.; dismiss a meeting закрывать / распускать / собрание; dismiss a prisoner выпустить / отпустить / заключенного2) dismiss smb. dismiss a worker (a servant, an employee, etc.) уволить рабочего и т. д.3) dismiss smth. dismiss an appeal отклонять заявление / прошение / ; dismiss a case а) прекращать судебное дело; б) отклонять иск4) dismiss smth. dismiss doubts (all hesitations, all thoughts of revenge, etc.) оставить / отбросить / сомнения и т. д.3. IVdismiss smth. in some manner dismiss a subject summarily быстро покончить с делом / с вопросом /4. XIbe dismissed the class is dismissed! [урок окончен,] можете идти / расходиться / !; be dismissed from smth. he was dismissed from the army in disgrace его с позором уволили из армии5. XXI11) dismiss smb. for smth. dismiss an employee for negligence (for rudeness, etc.) увольнять сотрудника за халатность и т. д., dismiss smb. from smth. dismiss a man from his post освободить кого-л. от должности; dismiss an officer from the army / from the service / уволить офицера из армии || dismiss smb. without notice увольнять кого-л. без предупреждения2) dismiss smth. from smth. he dismissed the thought from his mind он выкинул это из головы, он и думать об этом перестал; dismiss smth. in smth. dismiss a subject in a few words быстро покончить с делом6. XXIIdismiss smb. for doing smth. dismiss smb. for being dishonest уволить кого-л. за нечестный поступок7. XXIV2dismiss smth. as possessing some quality dismiss smth. as harmless (as unworthy of notice, etc.) посчитать, что что-л. безвредно и отмахнуться и т. д.
См. также в других словарях:
уволить — освободить, отстранить, отчислить, устранить, сократить, вывести, выгнать, прогнать, рассчитать; вытурить, выпереть, вышвырнуть, вышибить, дать расчёт, отказать от места, отказать от должности, демобилизировать, локаутировать, дать по шапке,… … Словарь синонимов
УВОЛИТЬ — УВОЛИТЬ, уволю, уволишь, совер., кого что. 1. (несовер. увольнять). Освободить (на время или окончательно) от выполнения каких нибудь обязанностей. «От должности увольте вы меня!» Некрасов. Уволить с военной службы. Уволить в отпуск. Уволить в… … Толковый словарь Ушакова
отрешить от должности — отстранить от должности, отстранить от работы, освободить от должности, отказать от места, отказать от должности, уволить, сместить, снять, сократить, освободить от работы Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
снять с должности — ▲ устранять ↑ работник, с, должность увольнение снятие с должности. уволить (# с работы). снять. сместить. отстранить. освободить . разжаловать. прост: выгнать. прогнать. выпереть. вышвырнуть. выбросить на мостовую [на улицу. за ворота].… … Идеографический словарь русского языка
отказать от должности — выбросить, отрешить от должности, отказать от места, сократить, уволить Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Цензурные взыскания — Учет наложенным на печать Ц. взысканиям можно вести лишь с 1862 г., когда, с появлением временных правил для цензуры , Высочайше утвержденных 12 мая 1862 г., и возникновением в том же году официального органа министерства вн. дел, Северной Почты … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Владимир Львов — Владимир Николаевич Львов (2 апреля 1872 сентябрь 1930, Томск) российский политический деятель, член Государственной думы III и IV созывов. Обер прокурор Святейшего Синода (1917; в составе Временного правительства). Крупный помещик… … Википедия
Владимир Николаевич Львов — (2 апреля 1872 сентябрь 1930, Томск) российский политический деятель, член Государственной думы III и IV созывов. Обер прокурор Святейшего Синода (1917; в составе Временного правительства). Крупный помещик Бугурусланского уезда Самарской… … Википедия
Львов Владимир Николаевич — Владимир Николаевич Львов (2 апреля 1872 сентябрь 1930, Томск) российский политический деятель, член Государственной думы III и IV созывов. Обер прокурор Святейшего Синода (1917; в составе Временного правительства). Крупный помещик… … Википедия
Львов, Владимир Николаевич (обер-прокурор) — В. Н. Львов, 1910 Владимир Николаевич Львов (2 апреля 1872 сентябрь 1930, Томск) российский политический деятель, член Государственн … Википедия
ОТЧИСЛИТЬ — ОТЧИСЛИТЬ, отчислю, отчислишь, совер. (к отчислять) (офиц.). 1. что. Вычесть, отсчитать из какой нибудь суммы. Отчислить часть заработной платы в страховой фонд. 2. кого что. Уволить (от должности, от службы). Толковый словарь Ушакова. Д.Н.… … Толковый словарь Ушакова